(reverse chronological order)
In preparation:
– (with Marco Tamburelli). Special issue on "Contested Languages." Journal of Multilingual
and Multicultural Development.
– From IPA to wildcards: A critical look at some African Latin orthographies. In: Ilaria Micheli,
Flavia Aiello, Maddalena Toscano and Lia Pensabene (eds.), Language and identity.
Theories and experiences in lexicography and linguistic policies in a global world. Trieste:
EUT.
– Non-verbal predication in Cushitic. In: Pier Marco Bertinetto, Denis Creissels and Luca
Ciucci (eds.), Non-verbal Predication: A Typological Survey. Berlin: de Gruyter.
– (with Nicola Duberti and Emanuele Miola). A Grammar of Piedmontese (“Grammars and
Sketches of the World's Languages: Romance Languages”). Leiden: Brill.
Forthcoming:
– A Grammar of Gawwada. Köln: Köppe: 2021.
– A Gawwada Dictionary. Köln: Köppe: 2021.
– Eritrea, Ethiopia, and Somalia. In: Ursula Reutner (ed.), Romance Languages in Africa.
Berlin: de Gruyter.
– When the plural is a gender: evidence from Gawwada. In: Mohamed Hassan Kamil,
Fatouma Mahamoud Hadji Ali et Marie-Claude Simeone-Senelle (éds.), Le système
nominal et l’acte de nommer dans les langues couchitiques et sémitiques parlées dans la
Corne de l’Afrique. Villejuif: Publications du Lacito: 2021.
– Gawwada. In: Bedilu Wakjira, Ronny Meyer and Zelealem Leyew (eds.), The Oxford
Handbook of Ethiopian Languages. London: Oxford University Press: 2021.
– General overview: Cushitic. In: Bedilu Wakjira, Ronny Meyer and Zelealem Leyew (eds.),
The Oxford Handbook of Ethiopian Languages. London: Oxford University Press: 2021.
Authored books:
[7] –– (with Graziano Savà) An Annotated Edition of Father G. Toselli's Dizi Grammar
(Cushitic and Omotic Studies, 5). Köln: Rüdiger Köppe: 2016.
[6] – The Dhaasanac Language (Kuschitische Sprachstudien, 17). Köln: Rüdiger Köppe:
2001 [xiv+598 p.].
[5] – (with Alan S. Kaye) Pidgin and Creole Languages: A Basic Introduction. München:
Lincom Europa: 2001 [114 p.].
[4] – Af Tunni. Grammar, Texts and Vocabulary of a Southern Somali Dialect
(Kuschitische Sprachstudien, 12). Köln: Rüdiger Köppe: 1997 [x + 304 p.].
[3] – A Grammatical Sketch of Dahalo, including texts and a glossary (Kuschitische
Sprachstudien, 8). Hamburg: Helmut Buske: 1991 [xv + 179 p.].PDF
[2] – (with Fabrizio A. Pennacchietti) Testi neo-aramaici dell’Unione Sovietica raccolti da E.
Cerulli. Napoli: Istituto Universitario Orientale: 1991 [159 p.; in Italian].
[1] – Schizzo grammaticale del dialetto Karre di Qoryooley (Studi Somali, 9). Roma:
Ministero degli Affari Esteri, Direzione Generale per la Cooperazione allo Sviluppo,
Comitato tecnico-linguistico per l’Università Nazionale Somala: 1989 [162 p.; in
Italian].
Edited Books and Proceedings:
[10] – (with Marco Tamburelli) Contested Languages: The Hidden Multilingualism of
Europe (Studies in World Language Problems, 8). Amsterdam: John Benjamins: 2021.
[9] – (with Stefano Manfredi) Arabic in contact (Studies in Arabic Linguistics, 6). Amsterdam:
John Benjamins: 2018.
[8] – Afroasiatic: Data and Perspectives (Current Issues in Linguistic Theory, 339).
Amsterdam: John Benjamins: 2018.
[7] – (with Benjamin Saade) Advances in Maltese Linguistics (Studia Typologica, 21).
Berlin: de Gruyter: 2017.
[6] – (with Carole de Féral and Maarten G. Kossmann) In and Out of Africa. Languages in
Question. In Honour of Robert Nicolaï. Volume 2. Language Contact and
Language Change in Africa (BCILL, 132). Louvain-la-Neuve: Peeters: 2014.
[5] – (with Alessandro Mengozzi) Sounds and Words through the Ages: Afroasiatic from
Turin. Alessandria: dell’Orso: 2013.
[4] – (with Luca Busetto, Roberto Sottile and Livia Tonelli) "He bitaney lagge". Studies on
Language and African Linguistics in honour of Marcello Lamberti. Milano:
Qu.A.S.A.R.: 2011.
[3] – (with Pier Giorgio Borbone and Alessandro Mengozzi) Loquentes Linguis. Studi
linguistici e orientali in onore di Fabrizio A. Pennacchietti/ Linguistic and Oriental
Studies in Honour of Fabrizio A. Pennacchietti/ Lingvistikaj kaj orientaj studoj honore
al Fabrizio A. Pennacchietti. Wiesbaden: Harrassowitz: 2006 [xii + 751 p.].
[2] – (with Alessandro Bausi) Afroasiatica Neapolitana. Articoli presentati all’8° Incontro di
Linguistica Afroasiatica (Camito-Semitica) / Papers from the 8th talian Meeting of
Afroasiatic (Hamito-Semitic) Linguistics (Studi Africanistici / Serie Etiopica, 6).
Napoli: Istituto Universitario Orientale / Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e
Paesi Arabi: 1997 [xii + 315 p.].
[1] – (with Riccardo Contini and Fabrizio A. Pennacchietti) Serta Semitica et Philologica
Constantino G. Tsereteli Dicata. Torino: Silvio Zamorani: 1993 [xxv + 342 p.].
Edited Journal Issues:
[3] – (with Graziella Acquaviva) Special Issue "Cultural Images of the Plant World: Symbolic
Aspects and Interpretative Perspectives/Immagini culturali del regno vegetale: aspetti
simbolici e prospettive interpretative." Kervan 20 (2016).
[2] – (with Stefano Manfredi) Arabic-based pidgins and creoles: descriptive,
comparative and socio-historical issues. Journal of Pidgin and Creole Languages 29/2
(2014).
[1] – Ausbau and Abstand Languages: Traditional and New Approaches. International
Journal of the Sociology of Language 191 (2008).
Journal Articles and Book Chapters:
[101] – (with Marco Tamburelli) What are contested languages and why should linguists care?
In: Marco Tamburelli and Mauro Tosco (eds.), Contested Languages: The Hidden
Multilingualism of Europe (Studies in World Language Problems, 8). Amsterdam: John
Benjamins: 2021: 3-17.
[100] – Democracy: a threat to language diversity? In: Marco Tamburelli and Mauro Tosco
(eds.), Contested Languages: The Hidden Multilingualism of Europe (Studies in World
Language Problems, 8). Amsterdam: John Benjamins: 2021: 41-56.
[99] – (with Nicola Duberti) Teaching Piedmontese: a challenge? In: Marco Tamburelli and
Mauro Tosco (eds.), Contested Languages: The Hidden Multilingualism of Europe
(Studies in World Language Problems, 8). Amsterdam: John Benjamins: 2021: 199-207.
[98] – East Cushitic. In: Rainer Vossen and Gerrit J. Dimmendaal (eds.), The Oxford
Handbook of African Languages. London: Oxford University Press: 2020: 290-299.
[97] – (with Graziano Savà). Hunters and Gatherers in East Africa and the Case of Ongota
(Southwest Ethiopia). In: Tom Güldemann, Patrick McConvell and Richard A. Rhodes
(eds.), The Language of Hunter-Gatherers. Cambridge: Cambridge University Press:
2020: 91-113.
[96] –The Busta dell'Ascari: war propaganda in Oromo in Latin script from 1940. Kervan 24/1
(2020): 39-63.
[95] – (with Ongaye Oda Orkaydo). Morphological similarity and contact: Plurals, Punctuals
and Pluractionals in Konso and Gawwada (Cushitic, Southwest Ethiopia). In: Rainer
Vossen and Christa König (eds.), Patterns of Linguistic Convergence in Africa.
Frankfurter Afrikanistische Blätter 27/28 (2015-2016). Köln: Rüdiger Köppe: 2019:
171-193.
[94] – (with Stefano Manfredi) Juba Arabic (Árabi Júba): a "less indigenous" language of South
Sudan. Sociolinguistic Studies 12/2 (Special Issue: Arabic between tradition and
globalization) (2018): 209-230.
[93] – (with Graziella Acquaviva) Talking the illness: Swahili for medical aid and cooperation in
Turin. Kervan 22 (2018): 169-194.
[92] – Con un occhio all'altopiano: spazio e movimento in gawwada (Etiopia). In: Lidia
Costamagna, Elisa Di Domenico, Alejandro Marcaccio, Stefania Scaglione, and
Barbara Turchetta (eds.), Mutamento linguistico e biodiversità: Atti del XLI
Convegno della Società Italiana di Glottologia. Roma: Il Calamo: 2018: 171-187
[in Italian].
[91] – (with Stefano Manfredi) Arabic in contact, now and then. In: Stefano Manfredi and
Mauro Tosco (eds.), Arabic in contact ("Studies in Arabic Linguistics").
Amsterdam: John Benjamins: 2018: 1-17.
[90] – Afroasiatic: Fresh insights from an "old" language family. In: Mauro Tosco (ed.),
Afroasiatic: Data and Perspectives ("Current Issues in Linguistic Theory").
Amsterdam: John Benjamins: 2018: 1-7.
[89] – From dialect to language and back: the case of Piedmontese. In: Reem Bassiouney
(ed.), Identity and Dialect Performance: A Study of Communities and Dialects.
London: Routledge: 2018: 86-98.
[88] – (with Benjamin Saade) Maltese linguistics: what is new? In: Benjamin Saade and
Mauro Tosco (eds.), Advances in Maltese Linguistics ("Studia Typologica 21"). Berlin:
de Gruyter: 2017: vii-ix.
[87] – On counting languages, diversity-wise. In: Ilaria Micheli (ed.), ATrA 3 - Cultural and
linguistic transition explored: proceedings of the ATrA closing workshop - Trieste, May
25-26, 2016. Trieste: EUT: 2017: 234-245.
[86] – (with Graziella Acquaviva) "Doman am diran che j'erbo a coro..." (they do!). In:
Graziella Acquaviva and Mauro Tosco (eds.). Special Issue "Cultural Images of the
Plant World: Symbolic Aspects and Interpretative Perspectives/Immagini culturali del
regno vegetale: aspetti simbolici e prospettive interpretative." Kervan 20 (2016): 5-14.
[85] – Language diversity, development, and the state. In: Federico Gobbo (acd / red / ed).
Lingua, politica, cultura: Serta gratulatoria in honorem Renato Corsetti. New
York: Mondial Books: 2016: 40-46.
[84] – (with Graziano Savà) The Ongota language – and two ways of looking at the marginal
and hunting-gathering peoples of East Africa. Ethnorêma 11(2015): 1-17. LINK
[83] – From Elmolo to Gura Pau: a remembered Cushitic language of Lake Turkana and
its possible revitalization. Studies in African Linguistics 44/2 (2015): 101-135.PDF
[82] – (with Loredana Cupi and Antonio Romano) When implosives are biphasic: Implosivity
in Gawwada and beyond. In: Maria Grazia Busà and Sara Gesuato (eds.), Lingue
e contesti. Studi in onore di Alberto M. Mioni. Padova: CLEUP: 2015: 239-252.
[81] – (with Amina Mettouchi and Graziano Savà) Cross-linguistic comparability and
language-specificity in CorpAfroAs. In: Amina Mettouchi, Dominique Caubet and
Martine Vanhove (eds.), Corpus-based Studies of Lesser-described Languages: the
CorpAfroAs corpus of spoken AfroAsiatic languages. Amsterdam & Philadelphia: John
Benjamins: 2015: 221-255.
[80] – (with Stefano Manfredi and Marie-Claude Simeone-Senelle) Language Contact,
Borrowing and Codeswitching. In: Amina Mettouchi, Dominique Caubet and Martine
Vanhove (eds.), Corpus-based Studies of Lesser-described Languages: the
CorpAfroAs corpus of spoken AfroAsiatic languages. Amsterdam & Philadelphia:
John Benjamins: 2015: 283-308.
[79] – Arabic, and a few good words about empires (but not all of them). In: Christel Stolz
(ed.), Language Empires in Comparative Perspective. Berlin: de Gruyter: 2015: 17-39.
[78] – Short notes on Somali previous scripts. In: Cabdirashiid M. Ismaaciil, Cabdalla C.
Mansuur and Saynab A. Sharci (eds.), Afmaal. Proceedings of the Conference on the
40th Anniversary of Somali Orthography. Djibouti, 17th – 21st December 2012.
Djibouti: AGA (The Intergovernmental Academy of Somali Language): 2015: 189-217
(abridged version of [59]).PDF
[77] – The tension between language diversity and state building in Africa. Incontri Linguistici
37 (2014): 169-180.PDF
[76] – (with Stefano Manfredi) Language uses vs. language policy: South Sudan and Juba
Arabic in the post-independence era. In: E. Dansero, F. De Filippi,E. Fantini and I.
Marocco (eds.), Proceedings of the III CUCS Congress, Turin 19-21 September
2013, JUNCO - Journal of Universities and international development
Cooperation 1, http://www.ojs.unito.it/index.php/junco/: 2014: 798-802.PDF
[75] – (with Ilaria Micheli) A better knowledge for a better cooperation: the contribution of
human sciences for an intercultural cooperation to development. In: E. Dansero, F. De
Filippi,E. Fantini and I. Marocco (eds.),Proceedings of the III CUCS Congress, Turin
19-21 September 2013, JUNCO - Journal of Universities and international
development Cooperation 1, http://www.ojs.unito.it/index.php/junco/: 2014: 768.
[74] – (with Stefano Manfredi) Introduction. In: Stefano Manfredi and Mauro Tosco (eds.),
“Arabic-based pidgins and creoles: descriptive, comparative and socio-historical
issues”. Journal of Pidgin and Creole Languages 29/2 (2014): 207-210.
[73] – (with Stefano Manfredi) The morphosyntax and prosody of topic and focus in Juba
Arabic. In: Stefano Manfredi and Mauro Tosco (eds.), “Arabic-based pidgins and
creoles: descriptive, comparative and socio-historical issues”. Journal of Pidgin and
Creole Languages 29/2 (2014): 319-351.
[72] – Le relief dans la tête : un système à repérage absolu de l'Ethiopie méridionale. Faits
de Langues 42 (2013) (Sémantique des relations spatiales): 153-166.
[71] – (with Stefano Manfredi) Pidgins and Creoles. In: Jonathan Owens (ed.), The Oxford
Handbook of Arabic Linguistics. London: Oxford University Press: 2013: 495-
519.PDF
[70] – (with Loredana Cupi, Sara Petrollino and Graziano Savà) Preliminary notes on the
Hamar verb. In: Marie-Claude Simeone-Senelle and Martine Vanhove (eds.),
Proceedings of the 5th International Conference on Cushitic and Omotic
Languages. Köln: Rüdiger Köppe: 2013: 181-195.PDF
[69] – (with Fabio Gasparini) Building a “new” Semitic language: lexical enrichment in
Modern Assyrian and its problems. Studia Andreae Zaborski Dedicata, Folia
Orientalia 49 (2012): 191-202.PDF
[68] – What Terminal Speakers Can Do to Their Language: the Case of Elmolo. In: Federico
Corriente, Gregorio del Olmo Lete, Ángeles Vicente and Juan-Pablo Vita (eds.),
Dialectology of the Semitic Languages. Proceedings of the IV Meeting on
Comparative Semitics, Zaragoza 6/9-11/2010 (“Aula Orientalis – Supplementa 27”).
Sabadell (Barcelona): Editorial AUSA: 2012: 131-143.PDF
[67] – The grammar of space of Gawwada. In: Matthias Brenzinger and Anne-Maria Fehn
(eds.), Proceedings of the 6th World Congress of African Linguistics, Cologne, 17-21
August 2009. Köln: Rüdiger Köppe: 2012: 523-532.PDF
[66] – The Unity and Diversity of Somali Dialectal Variants. In: Nathan Oyori Ogechi, Jane A.
Ngala Oduor and Peter Iribemwangi (eds.), The Harmonization and Standardization of
Kenyan Languages. Orthography and other aspects. Cape Town: The Centre for
Advanced Studies of African Society (CASAS): 2012: 263-280.PDF
[65] – Swinging back the pendulum: French morphology and de-Italianization in
Piedmontese. In: Martine Vanhove, Thomas Stolz, Aina Urdze and Hitomi Otsuka
(eds.), Morphologies in contact. Berlin: Akademie Verlag: 2012: 247-262. PDF
[64] – The Nation-State and Language Diversity. In: Paolo Valore (ed.), Multilingualism.
Language, Power, and Knowledge. Pisa: Edistudio: 2011: 87-101.
[63] – On language, government, and the reduction of linguistic diversity. In: Luca Busetto,
Roberto Sottile, Livia Tonelli and Mauro Tosco (eds.), "He bitaney lagge". Studies on
Language and African Linguistics in honour of Marcello Lamberti. Milano:
Qu.A.S.A.R.: 2011: 211-230 PDF
[62] – (with Amina Mettouchi) Impersonal configurations and theticity: the case of
meteorological predications in Afroasiatic. In: Andrej Malchukov and Anna Siewierska
(eds.), Impersonal Constructions: A cross-linguistic perspective. Amsterdam: John
Benjamins: 2011: 307-322. PDF
[61] – Between endangerment and Ausbau. In: Emanuele Miola and Paolo Ramat (eds.),
Language Contact and Language Decay: Socio-political and linguistic
perspectives. Pavia: IUSS Press: 2011: 227-246 (maps: 284-285).PDF
[60] – Somali writings. In: Anja Kootz and Helma Pasch (eds.), 5000 Jahre Schrift in Afrika.
Special issue of: Afrikanistik online 2010. LINK
[59] – Why Contrast matters: information structure in Gawwada (East Cushitic). In: Ines
Fiedler and Anne Schwarz (eds.), The Expression of Information Structure. A
documentation of its diversity across Africa. Amsterdam: John Benjamins: 2010:
315-348. PDF
[58] – (with Amina Mettouchi) Sur les traces de l’impersonnel en chamito-sémitique. In:
Françoise Daviet-Taylor and Didier Bottineau (eds.), L’impersonnel. Rennes: Presses
Universitaire de Rennes: 2010: 285-307.PDF
[57] – Semelfactive verbs, plurative nouns: on number in Gawwada (Cushitic). In: Frederick
Mario Fales and Giulia Francesca Grassi (eds.), CAMSEMUD 2007: Proceedings of
the 13th Italian Meeting of Afro-Asiatic Linguistics. Padova: S.A.R.G.O.N.: 2010:
385-399. PDF
[56] – (with Amina Mettouchi, Dominique Caubet, Martine Vanhove, Bernard Comrie, and
Shlomo Izre’el) CORPAFROAS. A Corpus for Spoken Afroasiatic Languages:
Morphosyntactic and Prosodic Analysis. In: Frederick Mario Fales and Giulia
Francesca Grassi (eds.), CAMSEMUD 2007: Proceedings of the 13th Italian Meeting
of Afro-Asiatic Linguistics. Padova: S.A.R.G.O.N.: 2010: 177-180. PDF
[55] – Loanwords in Gawwada, a Cushitic language of Ethiopia. In: Martin Haspelmath and
Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the World’s Languages. A Comparative Handbook.
Berlin: De Gruyter Mouton: 2009: 124-141.
[54] – A case of weak Romancisation: Italian in East Africa. In: Thomas Stolz, Dik Bakker
and Rosa Salas Palomo (eds.), Aspects of language contact. New theoretical,
methodological and empirical findings with special focus on Romancisation
processes. Berlin: de Gruyter Mouton: 2008: 377-398. PDF
[53] – Introduction: Ausbau is everywhere! In: “Ausbau and Abstand Languages: Traditional
and New Approaches”. International Journal of the Sociology of Language 191 (2008):
1-16. PDF
[52] – (with Graziano Savà) Ex Uno Plura: The uneasy road of the Ethiopian
languages towards standardization. In: “Ausbau and Abstand Languages: Traditional
and New Approaches”. International Journal of the Sociology of Language 191 (2008):
111-139. PDF
[51] – What to do when you are unhappy with language areas but you do not want to quit.
Journal of Language Contact. THEMA 2 (2008): 112-123. PDF
[50] – Between subordination and coordination in Gawwada. In: Zygmunt Frajzyngier and
Erin Shay (eds.), Interaction of morphology and syntax: Case studies in Afroasiatic.
Amsterdam: John Benjamins: 2008: 207-226. PDF
[49] – (with Graziano Savà) Ongota: back to reality? In: Tomáš Machalík and Jan Záhořík
(eds.), Viva Africa 2007. Proceedings of the IInd International Conference on African
Studies. Ústí nad Labem: Dryada: 2007: 71-80. PDF
[48] – Gawwada Morphology. In: Alan S. Kaye (ed.), Morphologies of Asia and Africa.
Volume 1. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns: 2007: 505-528.
[47] – State and Movement in Gawwada. In: Marco Moriggi (ed.), XII Incontro Italiano
di Linguistica Camito-semitica (Afroasiatica). Soveria Mannelli (Cosenza): Rubbettino:
2007: 213-220.
[46] – Something Went Wrong: On the Historical reconstruction of the Dhaasanac Verb. In:
Rainer Voigt (ed.), “From Beyond the Mediterranean”. Akten des 7. internationalen
Semitohamitistenkongresses (VII. ISHaK), Berlin 13. bis 15. September 2004.
Aachen: Shaker: 2007: 265-280.
[45] – Feature-geometry and diachrony: The development of the subject clitics in
Cushitic and Romance. Diachronica 24 (2007)/1: 119-153. PDF
[44] – Le maltais, ou de la crise d’une morphologie sémitique. In: Philippe Cassuto and
Pierre Larcher (eds.), La formation des mots dans les langues sémitiques.
Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence: 2007: 151-163.
[43] – Towards a geometry of adpositional systems: A preliminary investigation of Gawwada.
In: Pier Giorgio Borbone, Alessandro Mengozzi and Mauro Tosco (eds.),
Loquentes Linguis. Studi linguistici e orientali in onore di Fabrizio A. Pennacchietti/
Linguistic and Oriental Studies in Honour of Fabrizio A. Pennacchietti/
Lingvistikaj kaj orientaj studoj honore al Fabrizio A. Pennacchietti. Wiesbaden:
Harrassowitz: 2006: 695-702. PDF
[42] – (with Graziano Savà) La mort des langues en domaine chamito-sémitique. Faits de
Langues 27 (2006): 279-290. PDF
[41] – The Ideophones in Gawwada. In: Siegbert Uhlig (ed.), Proceedings of the XVth
International Conference of Ethiopian Studies, Hamburg, July 20-25, 2003.
Wiesbaden: Harrassowitz: 2006: 885-892. PDF
[40] – La naissance d’une catégorie morphologique : les clitiques sujet entre couchitique et
langues romanes. Faits de Langues 26 (2005): 201-213.
[39] – A Comparative View at the Subject Clitics in Cushitic. In: Alessandro Mengozzi (ed.),
Studi afroasiatici. Contributi presentati all'XI Incontro italiano di linguistica
camito-semitica (Bergamo, 5-7 giugno 2003). Milano: Franco Angeli: 2005: 167-175.
[38] – Between zero and nothing: transitivity and noun incorporation in Somali. Studies in
Language 28 (2004)/1: 83-104.PDF
[37] – The Case for a Laissez-Faire Language Policy. Language and Communication 24
(2004)/2: 165-181.PDF
[36] – Cushitic and Omotic Overview. In: M. Lionel Bender, David Appleyard, and Gábor
Takács (eds.), Afrasian: Selected Comparative/Historical Papers in Memory of Igor M.
Diakonoff. München: Lincom Europa: 2003: 87-92. PDF
[35] – (with Graziano Savà) The classification of Ongota. In: M. Lionel Bender, David
Appleyard, and Gábor Takács (eds.), Afrasian: Selected Comparative/Historical
Papers in Memory of Igor M. Diakonoff. München: Lincom Europa: 2003:
307-316. PDF
[34] – “A Whole Lotta Focusin’ Goin’ On:” Information packaging in Somali texts. Studies in
African Linguistics 31 (2002)/1-2: 27-53.
[33] – On Aspiration and Emphasis in Eastern Neo-Aramaic. In: Werner Arnold and Hartmut
Bobzin (eds.), “Sprich doch mit deinen Knechten aramäisch, wir verstehen es!”.
Festschrift Otto Jastrow. Wiesbaden: Harrassowitz: 2002: 737-754.
[32] – When Clitics Collide: On ‘to have’ in Piedmontese. Diachronica 19 (2002)/2:
367-400. PDF
[31] – The short past in Dhaasanac. In: Andrzej Zaborski (ed.), New Data and New Methods
in Afroasiatic Linguistics: Robert Hetzron in memoriam. Wiesbaden:
Harrassowitz: 2001: 195-204.
[30] – (with Graziano Savà) “A sketch of Ongota, a dying language of Southwest Ethiopia”.
Studies in African Linguistics 29 (2000; published 2001)/ 2: 59-135. PDF
[29] – Cushitic Overview. Journal of Ethiopian Studies 33 (2000)/2: 87-121.
[28] – Is There an “Ethiopian Language Area”? Anthropological Linguistics 42 (2000)/3:
329-365.
[27] – The Color Terms of Dhaasanac. In: Marcello Lamberti and Livia Tonelli (eds.),
Afroasiatica Tergestina. Papers from the 9th Italian Meeting of Afroasiatic
(Hamito–Semitic) Linguistics. Padova: Unipress: 1999: 381-392.
[26] – Preliminary notes on focus and topic in Dhaasanac (East Cushitic, South–West
Ethiopia). Sprawozdania z Posiedze Komisji Naukowych, Polska Akademia Nauk,
Oddzial w Krakowie 41 (1999)/2: 87-93.
[25] – (with Cabdulqaadir Salaad Dhoorre) 111 Somali Ideophones. Journal of African
Cultural Studies 11(1998)/2: 125-156.
[24] – A parsing view on inconsistent word-order: Articles in Tigre and its relatives. Linguistic
Typology 2 (1998)/3: 355-380.
[23] – “People who are not the language they speak:” On language shift without language
decay in East Africa. In: Matthias Brenzinger (ed.), Endangered Languages in Africa.
Köln: Rüdiger Köppe: 1998: 119-142. PDF
[22] – "Gente che non è la lingua che parla". Lingua, identità ed etnicità in Africa orientale.
Africa e Mediterraneo 21 (1997)/2: 8-14 [abridged version of [23]; in Italian]. PDF
[21] – Focus and Verbal System in Dhaasanac (East Cushitic, South–West Ethiopia). In:
Katsuyoshi Fukui, Eisei Kurimoto, and Masayoshi Shigeta (eds.), Ethiopia in Broader
Perspective: Papers of 13th International Conference of Ethiopian Studies, Vol.
I. Kyoto: Shokado Book Sellers: 1997: 563-576.
[20] – The strange case of the Dirayta subject case. The Journal of African Languages and
Linguistics 17 (1996)/1: 27-45.
[19] – The Northern Highland East Cushitic Verb in an Areal Perspective. In: Catherine
Griefenow-Mewis and Rainer M. Voigt (eds.), Cushitic and Omotic Languages.
Proceedings of the Third International Symposium (Berlin, March 17-19, 1994).
Köln: Rüdiger Köppe: 1996: 71-99.
[18] – (with Ernesto Milanese) A Note on Somali Geographic Vocabulary. Annali dell’Istituto
Orientale di Napoli 56 (1996)/1: 105-118.
[17] – A Pidgin Verbal System: the Case of Juba Arabic. Anthropological Linguistics 37
(1995)/4: 423-459.
[16] – The historical syntax of East Cushitic: A first sketch. In: Thomas Bearth, Wilhelm J.G.
Möhlig, Beat Sottas und Edgar Suter (hrsg.), Perspektiven afrikanistischer Forschung.
Beiträge zur Linguistik, Ethnologie, Geschichte, Philosophie und Literatur / X.
Afrikanistentag (Zürich, 23-25 September 1993). Köln: Rüdiger Köppe: 1994:
415-440.
[15] – On Case Making in the Ethiopian Language Area (with special reference to subject
marking in East Cushitic). In: Vermondo Brugnatelli (ed.), Sem Cam Iafet. Atti della 7a
Giornata di Studi Camito-Semitici e Indeuropei (Milano, 1 giugno 1993). Milano:
Centro Studi Camito-Semitici: 1994: 225-244. PDF
[14] – Notes on the Agnatic Structure of the Garre (Southern Somalia). Annali dell’Istituto
Orientale di Napoli 54 (1994)/3: 401–406.
[13] – The historical reconstruction of a Southern Somali dialect: Proto-Karre-Boni. Sprache
und Geschichte in Afrika 15 (1994): 153-209. PDF
[12] – The preverbal particles of a Southern Somali dialect. African Languages and Cultures
6 (1993)/2: 161-178.
[11] – (with Jonathan Owens) Turku: A Descriptive and Comparative Study. Sprache und
Geschichte in Afrika 14 (1993): 177-267.
[10] – (with Alan S. Kaye) Early East African Pidgin Arabic. Sprache und Geschichte in
Afrika 14 (1993): 269-305.
[9] – Copula, Focus, Cleft, etc. in Southern Somali. Afrikanistische Arbeitspapiere 36 (1993):
77-96.
[8] – Boni, karre, digil: uno sguardo comparativo. Studi Italiani di Linguistica Teorica e
Applicata 22 (1993)/1: 89-125 [in Italian].
[7] – Morfologia italiana in maltese. In: Riccardo Contini, Fabrizio A. Pennacchietti, and
Mauro Tosco (a cura di), Serta Semitica et Philologica Constantino G. Tsereteli
Dicata. Torino: Zamorani: 1993: 319-332 [in Italian].
[6] – Dahalo: an Endangered Language. In: Matthias Brenzinger (ed.), Language Death:
Factual and Theoretical Explorations (“Contributions to the Sociology of Language
64”). Berlin: Mouton de Gruyter: 1992: 137-155. PDF
[5] – Normalizzazione dei prestiti in maltese. In: Antonio Loprieno (ed.), Atti della Quinta
Giornata Comparatistica (Perugia, 13 Marzo, 1989). Perugia: Università di
Perugia: 1991: 195-209 [in Italian].
[4] – The Phoneme D and the Marker of Reflexive-Middle Voice in Eastern Cushitic. In:
Marianne Becchaus-Gerst and Fritz Serzisko (eds.), Cushitic-Omotic. Papers from the
International Symposium on Cushitic and Omotic Languages, Cologne, January
6-9, 1986. Hamburg: Helmut Buske: 1988: 311-333.
[3] – Processi di pidginizzazione in nubi (creolo arabo dell'Africa Orientale). In: Giuliano
Bernini e Vermondo Brugnatelli (a cura di), Atti della 4a Giornata di Studi Camito
Semitici ed Indoeuropei (Bergamo, Istituto Universitario, 29 novembre 1985).
Milano: Unicopli: 1987: 195-209 [in Italian].
[2] – Note sulla declinazione nominale in rendille (cuscitico orientale). Annali dell’Istituto
Orientale di Napoli 45 (1985)/2: 303-308 [in Italian].
[1] – Osservazioni sui sintagmi genitivali analitici e l’ordine di frase in arabo dialettale.
Annali dell’Istituto Orientale di Napoli 44 (1984)/3: 407-440 [in Italian].
Contributions to Encyclopaedias:
[5] – Ongota. Encyclopaedia Aethiopica. Volume 4. Wiesbaden: Harrassowitz: 2011:
29-30.PDF
[4] – Pidginization. Encyclopaedia of Arabic Language and Linguistics. Volume 3. Leiden:
Brill: 2007: 639-644.
[3] – Heer. Encyclopaedia Aethiopica. Volume 3. Wiesbaden: Harrassowitz: 2007: 9.
[2] – Dhaasanac. Encyclopaedia Aethiopica. Volume 2. Wiesbaden: Harrassowitz:
2005: 1-3.
[1] – Garre. Encyclopaedia Aethiopica. Volume 2. Wiesbaden: Harrassowitz: 2005:
709-710. PDF
Reviews:
[19] – Standard Languages and Multilingualism in European History (“Multilingualism and
Diversity Management 1”). Edited by Matthias Hüning, Ulrike Vogl and Olivier Moliner.
Amsterdam: John Benjamins: 2012. Language Problems and Language Planning
37 (2013)/1: 81-85.
[18] – Carole de Féral (sous la direction de_), Le nom des langues III. Le nom des langues
en Afrique sub-saharienne : pratiques, dénominations, catégorisations/Naming
languages in Sub-Saharan Africa: Practices, Names, Categorisations.
Louvain-la-Neuve: Peeters: 2009. Journal of Language Contact 4 (2011)/2:
146-151. PDF
[17] – Joachim Crass and Ronny Meyer (eds.), Deictics, Copula and Focus in the Ethiopian
Convergence Area. Köln: Rüdiger Köppe: 2007. Aethiopica 12 (2009): 287-292.
[16] – (with Graziano Savà) Review article of Harold C. Fleming, Ongota: A Decisive
Language in African Prehistory. Wiesbaden: Harrassowitz: 2006. Aethiopica 10
(2007): 223-232. PDF
[15] – 1. Luciano Canepari, Manuale di fonetica (fonetica naturale: articolatoria, uditiva e
funzionale). München: LINCOM Europa: 2003; 2. Luciano Canepari, Manuale di
pronuncia (italiana, inglese, francese, tedesca, spagnola, portoghese, russa, araba,
hindi, cinese, giapponese, esperanta). München: LINCOM Europa: 2003. The
Phonetician 91 (2005)/1: 48-51.
[14] – 1. Roland Kießling, Die Rekonstruktion der südkuschitischen Sprachen (West-Rift).
Von den systemlinguistischen Manifestationen zum gesellschaftlichen Rahmen des
Sprachwandels – With an English Summary (“Kuschitische Sprachstudien Band 19”).
Köln: Rüdiger Köppe: 2002. 2. Roland Kießling and Maarten Mous, The Lexical
Reconstruction of West-Rift Southern Cushitic (“Kuschitische Sprachstudien Band
21”). Köln: Rüdiger Köppe: 2003. Afrika und Übersee 86 (2003): 140-145.
[13] – John Saeed, Somali (“London Oriental and African Language Library 10”).
Amsterdam: John Benjamins: 1999. The Journal of African Languages and
Linguistics 24 (2003)/1: 103-111.
[12] – Tesfay Tewolde Yohannes, A Modern Grammar of Tigrinya. Rome: 2002. Africa 57
(2002)/4: 646-647.
[11] – Maarten Mous, A Grammar of Iraqw. Hamburg: Helmut Buske: 1993.
Afrikanistische Arbeitspapiere 39 (1994): 103-108.
[10] – Arabic beyond ‘Arabic’: the case of Nigeria. Quaderni di Studi Arabi 12 (1994):
207-212 (review article of: Jonathan Owens, A Grammar of Nigerian Arabic.
Wiesbaden: Harrassowitz: 1993).
[9] – 1. Robert Chaudenson et Didier de Robillard (avec la collaboration de Thierry Arnold et
Gabriel Manessy). 1989. Langues, économie et développement (tome 1),
Aix-en-Provence: Institut d’Études Créoles et Francophones, Université de Provence;
Diffusion: Paris: Didier Érudition. 257 pp. 2. Francis Jouannet, Laurent Nkusi, Michel
Rambelo, Didier de Robillard et Rada Tirvassen. 1991. Langues, économie et
développement (tome 2), Aix-en-Provence: Institut d’Études Créoles et
Francophones, Université de Provence (diffusion: Paris: Didier Érudition).
Language Problems and Language Planning 18 (1994)/3: 276-281.
[8] – Edward Y. Odisho, The Sound System of Modern Assyrian (Neo-Aramaic). Wiesbaden:
Otto Harrassowitz: 1988. Journal of Afroasiatic Languages 3 (1992/3)/3: 260-264.
[7] – André Roman, Grammaire de l’Arabe. Paris: Presses Universitaires de France:
1990. Journal of Afroasiatic Languages 3 (1992/3)/3: 256-259.
[6] – Kees Versteegh, Pidginization and Creolization: the Case of Arabic. Amsterdam: John
Benjamins: 1984. In: Language Problems and Language Planning 15
(1991)/1: 99-104.
[5] – Otto Jastrow, Der neuaramäische Dialekt von Hertevin (Provinz Siirt). Wiesbaden: Otto
Harrassowitz:1988. In: Journal of Afroasiatic Languages 3 (1991)/1: 77-81.
[4] – Semit'ologiuri Dziebani/Semitologicheskie Shtudii. Tbilisi: 1983-1988. In: Annali
dell’Istituto Orientale di Napoli 50(1990)/2: 227-230.
[3] – Michel Chevalier, Les montagnards chrétiens du Hakkâri et du Kurdistan septentrional.
Paris: Publications du Département de Géographie de l'Université de Paris-Sorbonne,
N° 13: 1985. Annali dell’Istituto Orientale di Napoli 48 (1988)/2: 170-173 [in Italian].
[2] – Georg Krotkoff, A Neo-Aramaic Dialect of Kurdistan. Texts, Grammar and Vocabulary.
New Haven, Conn.: American Oriental Society: 1982. Annali dell’Istituto Orientale
di Napoli 46 (1986)/3: 520-524 [in Italian].
[1] – Adday Shîr, Mu‘jam al-alfâZ al-fârisiyya al-mu‘arraba. Bayrût: 1980. Annali
dell’Istituto Orientale di Napoli 42 (1982)/1: 158-160 [in Italian].
Miscellaneous:
[1] – In memoriam Alan S. Kaye (1944-2007). Aethiopica 13 (2010): 205-208. PDF
Non-academic books:
[2] – (with Francesco Rubat-Borel and Vera Bertolino) Piemontèis lenga svicia - lìber ëd
travaj për ij giovo. Turin: Nòste Rèis: 2006 [144 p.; in Piedmontese].
[1] – (with Francesco Rubat-Borel and Vera Bertolino) Il Piemontese in tasca. Chivasso:
Assimil Italia: 2006 [x + 214 p.; in Italian].